Donnerstag, 29. November 2012

Sorry

Hey es tut mir sooo leid. Aber ich konnte gestern doch nichts mehr posten, da ich meine Zeit falsch eigngeschätzt habe. Ich werde es heute nochmals versuchen. Die ersten 10 Sätze kommen jetzt. Aber leider muss ich jetzt weg und komme erst spät nachhause. Dann kommen noch mehr. Ich hoffe ganz ehrlich ich komme durch und kann morgen noch etwas reinstellen. Falls es so viel gibt. Ausserdem müsst ihr immer an Wiederholungen denken.

Liebe Grüsse Lara und Mrs. X




“People only see a queen if they expect to” Gwen to ?
Die Leute sehen nur eine Königin wenn sie eine erwarten. Gwen zu ?

“You are no friend of the old religion, no friend of Morgana Pendragon” ? to Emrys
Du bist kein Freund der alten Religion? Kein Freund von Morgana Pendragon? ? zu Emrys

“Sorcery has to be fought with sorcery” Gaius to ?
Zauberei muss mit Zauberei bekämpft werden. Gaius zu ?

“Have I done something wrong? Spoken out of turn, said something I shouldn't?” Gwen to ?
Hab ich was falsches gesagt? Hab ich was ausgesprochen, was ich nicht sollte? Gwen zu ?

“The only evil in there is Morgana’s” ? to Arthur
Das einzige Böse da drin ist Morgana. ? zu Arthur

“You must help me Aithusa” ? to Aithusa
Du musst mir helfen Aithusa ? zu Aithusa

“It’s good to have you with us, three is always better than two” Arthur to ?
Es ist gut dich bei und zu haben. Drei sind immer besser als zwei. Arthur zu ?

“It’s alright, I know that you have the King’s best interests at heart” ? to Merlin
Es ist in Ordnung. ich weiss das dir das Beste für den König am Herzen liegt. ? zu Merlin

“Know this, such hatred as yours can never triumphMordred to ?
Du musst wissen, Solch ein hass wie deiner kann niemals Erfolg haben. Mordred zu ?

“There is no evil in sorcery, only in the hearts of men” Dolma to ?
Die Zauberei ist nicht schlecht. Nur das Herz des Menschens, der sie benutzt. Dolma zu ?

2 Kommentare:

  1. Hey!
    Danke für die schönen Sätze. Es haben sich wieder ein paar kleine Fehler eingeschlichen, aber die sind halb so wild.
    Anstatt: einzige Boshaftigkeit,
    hätte ich z. B. geschrieben: das einzig Böse
    Aber egal, ich freu mich jedenfalls immer wieder riesig darüber.
    Wo bekommst du dir nur immer her?
    Die Sätze klingen schon spannend nicht?
    Ich dachte erst die nächste Folge würde etwas langweilig werden und es würde vor allem um die Beziehung zwischen Arthur und Gwen gehen.
    Aber die Sätze machen direkt Lust auf mehr.
    mfg
    mindy

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo :)

      Sorry das ich so spät antworte und die anderen noch gar nicht beantwortet habe. Aber die schule lässt mir kaum Zeit.

      Danke sehr für deine Übersetzung. Ich freue mich wenn ich Hilfe bekomme oder auf Fehler angewiesen werde, denn ich versuche mich auch zu verbessern. Ich werde es gleich korrigieren.

      Ausserdem zu deinen Fragen.
      Ich gehe oft auf Spoiler TV, Cultbox oder Cultfix nachschauen. Da lese ich es immer und übersetze es.
      Spannend finde ich es auch. vor allem werde ich morgen nicht sehen können und dachte wenigstens wenn es nicht so spannend ist könnte ich ohne gewissen und neugier gehen. Doch jetzt ist alles anders.

      Liebe Grüsse Lara :)

      Löschen