Wie versprochen nochmals 10 oder besser gesagt 9. Ich konnte einen nicht übersetzten.
Liebe Grüsse Lara und Mrs. X
» The weight of royal duties can be heavier than they appear.
Das Gewicht der königlichen Pflichten sind schwerer als man erwartet.
» ‘You stupid, foolish man! I was never yours and never will be!’
Du dummer, närrischer Mann! ich war nie dein und das werde ich auch nie sein!
» What weapon will an unseen attacker employ?
Was für eine Waffe wird ein unsichtbarer Angreifer benutzen?
» The raven messaging service makes a return.
Der Raben Nachrichten Service wird wieder genutzt werden.
» How will Merlin use his loaf?
Wie wird Merlin sein Brot benutzen?
» Whose slip of the hand will reveal a vital clue?
Wer wird einen wichtigen Hinweis geben?
» ‘I think it needs a belt.’
Ich denke es braucht einen Gurt.
» Who will name check a Celine Dion song title?
Wer wird einen Sontitel von Celine Dion testen?
» Poor Timothy!
Armer Timothy!
DAS HIER KONNTE ICH NICHT ÜBERSETZTEN!!
» This cross-dressing thing may be getting out of hand.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen